Permakulturni vrt, slovenski prevod Bellove knjige 14.9.10

Na srečo sem tako dolgo mečkala z naročilom Bellove knjige The Permaculture Garden preko Amazona, da je knjiga medtem že izšla v slovenščini. Prejšnji četrtek, 9.9., sem šla na predstavitev knjige v Okoljski center na Trubarjevi 50 – pa ne zato, ker bi me bilo treba prepričati v smiselnost nakupa, ampak zato, da se naučim kaj novega. Takšne priložnosti je vedno pametno izkoristiti. Nekaj novega sem izvedela, predvsem pa sem prišla do svojega izvoda knjige, ki jo zdaj sistematično predelujem. Še vedno me malo mede sprejemljivost in zaželjenost navideznega kaosa (ta koncept moji še vedno preveč pridkani, v storilnost naravnani slovenski duši še vedno ne sede čisto zlahka). Preveriti moram  tudi učinkovitost gozdnega vrta (najbolje bo, da kar v praksi, talk is cheap, mene prepričajo dejanja :). Očitno pa je, da so meseci razmišljanja, prakse in učenja že prinesli prve rezultate (poleg užitnih sadov z vrta): poglavje z naslovom Naprezanje prepovedano mi je strašno všeč…

Na temle linku: http://www.misteriji.si/art/zdrava_prehrana/Permakulturni_vrt so podatki o knjigi, malo nižje pa še intervju z Grahamom Bellom. Belolasi Škot, ki majčkeno spominja (vsaj mene) na dobrodušnega škrata (brez zamere, prosim) je brez dlake na jeziku, predvsem pa (kar sploh ni tako pogosto, kot bi človek pričakoval ali si želel) ve zelo veliko o temi, o kateri govori. In to iz lastnih izkušenj na lastni koži.

Advertisements

Oddajte komentar

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Komentirate prijavljeni s svojim WordPress.com računom. Odjava / Spremeni )

Twitter picture

Komentirate prijavljeni s svojim Twitter računom. Odjava / Spremeni )

Facebook photo

Komentirate prijavljeni s svojim Facebook računom. Odjava / Spremeni )

Google+ photo

Komentirate prijavljeni s svojim Google+ računom. Odjava / Spremeni )

Connecting to %s